论文摘要怎么翻译英文版

来源:期刊VIP网所属分类:英文论文及知识发布时间:2024-10-16浏览:

  英文摘要可是连接全球知识传播、学术交流和合作的纽带哦。现在互联网这么普及,大家都能轻松检索内容。英语这全球通用语言,加上近代科学起源于西方,好多学术概念都是用英语提出的。国际上那些大型的检索机构,对英文摘要的依赖度那是相当高。用英文发摘要,不仅能让期刊和论文更容易被检索和引用,还能促进同行之间的交流,避免做重复的工作。那论文摘要怎么翻译英文版?

英文摘要

  论文就是学术研究的一种表现,得简洁、精炼、内容完整。论文翻译可不只是中英文互译那么简单,得对论文进行精细的编译,保证翻译的内容准确,术语专业,语言流畅。

  论文摘要的翻译要注意以下几点:

  选词需谨慎:由于学术论文摘要书面化的特点,所以在选择词汇时,要使用正式用语,避免出现歧义,不出现口语中的非正式表达。

  专业术语准确:对特定领域中的某个研究过程或结果进行描述时,常常需要使用一些专业术语。为了对译文质量有更好的保证,译员一定要对专业术语进行查证。通常来说,可以查看相关领域的英汉词典。

  连接词合乎逻辑:由于论文摘要的高度概括性,许多复杂抽象的研究目的、过程与结果都要在很短的篇幅中展示,连接词的使用对读者更好的理解科学研究之间的逻辑关系,起着重要作用。如常用的递进关系连接词有“moreover”,“beside”等。

  我国作者发表学术论文,因为英语写作能力有限,通常先用中文写,写完后再找专业的翻译公司帮忙翻译。所以啊,大部分英文摘要都是从中文翻译过来的。

  推荐阅读:Sci论文摘要检索可以用来毕业或者评职称吗?

《论文摘要怎么翻译英文版》内容如果没能解决您的问题,可免费咨询在线学术顾问获取解答。

本文由期刊VIP网编辑首发,您身边的高端学术顾问

文章名称: 论文摘要怎么翻译英文版

文章地址: http://www.qikanvip.com/lunwen/yingwenlwzs/66035.html