外国著作翻译中文后能出版吗

来源:期刊VIP网所属分类:学术著作发布时间:2023-08-08浏览:

  翻译是将相对陌生的表达方式变成另一种相对熟悉的表达方式的过程,其内容有语言、文字、图形、符号的变化。因为翻译是将一种语言变成另一种语言,在翻译的过程中翻译者也是付出了实际劳动的。既然翻译了,所以外国著作翻译也是会受到著作权保护的,那么外国著作翻译中文后能出版吗?

外国著作翻译后出版

  翻译行业经常会提到两个词:“源语”和“译入语”,这里的“源语”就是指的原文字,而“译入语”就是指的处理过后的文字。所以,在翻译完成一篇文章、一本书、一部作品时,就成了一个新品,这个新品的著作权人是单独享有著作权的,而在实际应用的过程中不能再次侵犯原著作权人的著作权。

  外国著作翻译中文后是可以出版的,找国内正规出版社或者服务机构即可,选择自费出版是一种效率较高的出版方式,自费出版是出版社觉得书稿市场前景不确定,风险有点大,所以不愿意给作者免费出版。需要作者自己花钱承担出版这本书的费用。包括书号费、审稿费、封面设计费、排版印刷费、发行费等所有费用。

  出版时间的话一般半年到一年不等,得看后续情况,跟出版社也有关系,有的时候合同上面会写多久之内出版。签合同的话不用多久吧,只要联系好出版社,确定通过试译,就可以签了。更多问题可咨询网站在线学术顾问。

本文由期刊VIP网编辑首发,您身边的高端学术顾问

文章名称: 外国著作翻译中文后能出版吗

文章地址: http://www.qikanvip.com/kejzzhu/zzuo/61329.html

《外国著作翻译中文后能出版吗》内容如果没能解决您的问题,可免费咨询在线学术顾问获取解答。