来源:期刊VIP网所属分类:教育技术发布时间:2012-06-12浏览:次
编写是大学生英语学习的一个重要方面,它在一定程度上反映了学习者的英语水平,所以,它和听力、阅读、口语、翻译一样都应该引起学习者以及教师的足够重视。然而,在语言的学习过程中,出错总是在所难免的。英语编写中常见的错误反映了语言习得中教与学的不足,是不可忽视的。对错误进行识别、分类、分析和归纳,并加以纠正,是学习者和教师共同的任务。
一 错误分析理论及错误的分类
1967年,科德(Corder)发表了一篇题为《学习者所犯错误的意义》(The Significance of Learners’ Errors)的论文。这标志着错误分析(Error Analysis)理论的诞生。错误分析理论认为,错误是指语言学习者在用外语进行会话、编写时偏离了目的语的表达法的一种现象。这些错误反映了学习者所掌握的语言体系,是学习者试图对目的语体系进行判断的表现。外语学习者学习一种新语言时,也像儿童学习母语一样,根据接触到的语言材料,对目的语做出假设并检验其正确性,进而积极创造和建立目的语体系。在此过程中,外语学习者的语言错误并不意味着学习上的失败。
根据进一步的研究,Corder(1974)又把错误分为三个类型:1)系统前阶段错误(pre-systematic error),即新语言系统形成前出现的错误,这一时期学习者对新语言系统的规则往往还不很了解;2)系统阶段错误(systematic error),即新语言在形成阶段出现的错误,这一时期学习者逐渐掌握了新语言的规则并将其内化,但在对已知规则提出假设时容易犯错;3)系统后阶段错误(post-systematic error),即新语言系统形成以后出现的错误,这一时期学习者一般已经掌握了新语言的规则并能够熟练运用,只是由于粗心或疏忽而犯错,对这种错误学习者往往自己能够解释也可以自行改正。
二 编写中的具体错误
具体到大学生英语编写中,其错误主要表现在以下几个方面:
1)拼写错误
在编写中最常见的拼写错误(括号内为正确拼写)如: morden(modern), colledge/collage(college),govenment(government), enviroment(environment), frist(first), nowaday(nowadays), competion(competition), studing(studying), truely(truly), belive(believe) 以上这些拼写错误大多是发音不准造成的,而有些错误则是由于不了解或没有掌握某些不规则动词的曲折变化而引起的,如teached(taught), meeted(met),此外,由于不了解标题、地名、人名、书名、专有名词等的首字母的大小写规则而出现拼写错误。
2)冠词错误
不定冠词用错,如This is a important task. (正:This is an important task.)
定冠词漏用,如 Most of students in the classroom went out. (正:Most of the students in the classroom went out.)
3)词类错误
词类错误主要在于分不清名词和动词(或形容词),如把success当succeed 用; 把image 当imagine 用;把health当healthy用;把difficulty 当difficult用;把economy 当economic 用,等等。其次,还有分不清及物动词和不及物动词,如We should face to the reality.(正:We should face the reality. or: We should face up to the reality.) 另外,对于一个单词有多个词性的容易用错,如Our bosom should like the sea.(正:Our bosom should be like the sea.)
4)搭配错误
介词搭配错误(括号内为正确用法),如in campus (on campus); 动词和名词搭配错误,如learn(acquire) a lot of knowledge; 成对的短语搭配错误,如for one thing…for the other(for another); in one hand (on the one hand)…on the other hand;等等。
5)时态错误
学生习作中时态错误主要表现在对时态把握不准或是时态混乱。这就说明学生对英语时态掌握得不够牢固,因此教师需要帮助学生认识到英语时态的重要性,并适当抽一些时间补一补英语时态的课。
6)用法错误
如“随着技术的发展”, 写成:As the development of technology,… 显然是没有弄清with和as的差别;又如“为了我们的未来”,写成: in order to our future,…是没有搞清in order to 的含义和用法。这说明学习者在学习的过程中没有真正理解某些用法,而只是根据学过的表达按照汉语的意思进行简单的堆砌,把英语和汉语的表达直接对应起来。从心理认知方面来讲,不排除学习者偷懒的因素,即明明知道有多种选择,但就是不愿仔细去甄别,而是想到什么马上就用,早早应付完了事,却不去计较其后果。这是学习态度不认真的一种表现。
7)衔接错误
学生在习作中,常常会出现although…but; because …so等连用的错误。这是由于不了解英语和汉语的句子结构在复合句中的区别造成的。汉语的复合句一般讲究对称,连接句子的关联词往往成对出现,起到前后呼应的效果。如:因为……所以……,虽然……但是……,既然……那么(就)……,等等。英语的复合句则不同,它只需要一个连词,放在一个从句中,就能起到连接的作用。
8)语用错误
请看下面几个句子(括号内为改正后的句子):
① I very like it.(I like it very much.)
② I don’t know how to do.(I don’t know what to do.)
③ There are a lot of people like him.(A lot of people like him.)
④ I will not forget her for ever.(I will never forget her.)
学生在编写中往往会先想到汉语的句子,然后一对一的将它们翻译成英语,而忽略了英语和汉语在词序、表达、句式等方面的差异,这就造成了大量的“中式英语”(chinglish).
9)其它错误或失误
当然,除了以上列举的错误,学习者还有其它编写上的错误或失误,如人称指代错误、名词单复数错误、可数名词与不可数名词混淆的错误、第三人称单数用错、语言的逻辑错误、标点符号的错误、偏离主题的错误等等,所有这些错误都是作文中应该避免和纠正的。
三 错误的原因
针对大学生而言,他们已经完成了初高中阶段的英语学习过程,应该大致掌握了英语的基本规则、语法和基础词汇,所以他们在编写中所犯的错误大多属于系统阶段错误或者系统后阶段错误。而错误的原因主要有以下几点:1)受学习者的学习动机、智力水平、记忆力水平、兴趣爱好、身体状况以及情绪等等心理认知因素的影响,他们在编写中难免仍会出错。2)由于教材不完备、教师知识结构欠缺或教学方法不当等等教学的外部因素,也会导致学习者犯错。3)语际迁移:英语和汉语有较大的差异,主要表现在:英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系;英语是“树状结构”,汉语是“竹状结构”。这些差异使得学习者在使用目的语时在较长时期内受到母语的影响而犯错,即出现“负迁移(negative transfer)”现象。4)跨文化交际因素:汉语和英语属于东西方不同的文化,在社会风俗、思维方式、生活习惯、社交礼仪、表达方式等等许多方面有显著差异,这就使学习者在不具备跨文化思维的情况下容易犯错。
四 教学对策
对于学生编写中的错误,合理地纠错是必需的。在批改完作文后进行适时的讲评可以帮助学生了解自己的错误,认清错误的类型,分析错误的原因,最终找到纠正错误的方法和避免再次出错的途径。同时,通过对错误的分析,教师也可以发现自己教学中的不足或疏漏之处,并加以改正,以促进教与学共同进步。具体地说,教师在编写教学中应注意以下几个方面:
1)加强英语基础知识教学
① 巩固语法知识 大学生虽然在初高中已经基本学完了语法,但是对语法的掌握还不牢固,因此教师要在教学中有针对性地对学生的语法薄弱环节进行讲解,并督促他们在课下进行复习和训练,以便他们牢固而全面地掌握英语的语法规则和基础知识。
② 抓好词汇教学 大学生入学时按教学大纲的要求应达到2000个左右的词汇量,而他们编写中的错误表明即便是这些基础词汇有些人也没有很好地掌握,比如对名词分不清是可数还是不可数,对动词分不清及物还是不及物,还有的对于词性的概念更是稀里糊涂。所以,教师应该多用这些基础词汇来讲解新的词汇,同时,对于英语的构词法、派生词、词缀、搭配、用法等等要重点讲解,以求学生达到领会贯通、灵活运用。
2)做好英汉对比教学
如前所述,英语和汉语属于不同的语系,有很大的差别。教师应该注重讲解英汉的差异,培养学生探索语言差异的意识,帮助他们在学习第二语言(英语)的时候,尽量避开母语(汉语)的干扰,从而使语言负迁移的影响降到最低。当然,学生的汉语知识和编写水平在一定程度上也会影响他们英语编写水平的高低,这一点也是不容忽视的。
3)培养跨文化交际意识
语言是文化的载体,书面语所体现的文化信息也是纷繁复杂。因此,学习外语应该对异国文化有所了解。教师在英语编写教学时理应讲解中英文化的差异,比如,中英文书信的格式、称呼、落款等等就有很大的不同。这样,有了跨文化交际的意识,学生在编写中就不容易出错,从而避免可能出现的文化冲突。
4)加强师生在学习上的互动
英语编写是对大学生英语学习进行综合考察的一个方面,通过师生的交流互动,可以使教师及时了解学习者的学习动机、目的、方法、态度和效果、兴趣爱好、汉语水平、记忆力好坏以及他们对教师教学的看法、建议等等,从而以学生的实际水平和需要为出发点,帮助教师拟定和调整编写教学的内容、方法、用具等,力求做到教学相长。
五 结语
综上所述,大学生英语编写中的错误反映了二语习得中的一般规律,需要教师客观对待。第一,要对错误进行搜集、分类、描述、解释和评价,找出错误的根源并加以纠正和引导,帮助学生改正错误。第二,要注意纠错的策略和方法,不能因执着于纠错而打击学生编写的积极性和兴趣。第三,要结合对错误的分析,及时调整编写教学的内容、进度和方法,以便达到最佳的教学效果。
参考文献:
[1] Corder, S.P. (1967) The Significance of Learners’ Errors. International Review of Applied Linguistics. Vol 5. No.2. 19.
[2]马广惠,文秋芳.大学生英语编写能力的影响因素研究[J]外语教学与研究,1999(4):34-39.
[3]刘宽平,周业芳,曹小燕.提高中国学生英语编写能力的有效途径[J]外语界,2003(6):68.
[4]蔡基刚(编著). 英汉编写对比研究[M]复旦大学出版社,2001.
[5]潘钧. 大学英语编写教学探析[J]外语与外语教学,1998(8).
[6]郭纯洁, 刘芳. 外语编写过程中母语影响的动态研究[J]现代外语,1997(4).
[7]郭晓华,欧阳菁. 基于错误分析理论的大学英语编写教学新探[J]外国语文,2010
期刊VIP网,您身边的高端学术顾问
文章名称: 大学生英语编写中的常见错误分析及其应对策略
文章地址: http://www.qikanvip.com/jiaoyujishu/2233.html