来源:期刊VIP网所属分类:汉语言发布时间:2014-08-19浏览:次
摘要:早在本世纪20年代,美国语言学家萨皮尔(E.Sapir)在他的《语言》一书中就指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”语言的发展和使用,受到相应文化的影响和制约,语言是整个文化系统的符号、反映、积淀和滤色镜。语言的变化往往可以追溯到文化上的原因。
语言随着文化的发展而不断发展着,英语中“talent”最初只是古罗马时期的货币单位,它之所以有了现在的“才能、才干”的含义,只是由于基督教新约圣经中这样一个发人深省的故事:上帝出远门前发给他的三个仆人每人一个talent,其中两个仆人在主人离开期间把这笔钱用来投资,赚了不少钱,第三个仆人因为没有得到指示,所以只是好好看守这笔钱。上帝回来后,对把钱拿去投资的两个仆人大加称赞,处罚了死守着自己的talent,而不加运用的第三个仆人。从此以后,talent在英语中就被用来指代“才能”。
一、随着社会文化的变迁和发展,许多新的词汇层出不穷,逐渐取代了旧的语言,成为社会的主流。二十世纪五十年代之前,中国人的穿着还主要是以长袍马褂,社会上的文化人主要以文言进行交谈。那时国人经常问:“您贵庚?”“令尊今年高寿了?”等。时代的发展必然带动文化的进步,语言也不可避免地带有时代的烙印。如二十世纪六、七十年代盛行的“大串联”、“接受贫下中农的再教育”这些字眼,如今的年轻人一定感到陌生,同样,今天的“派对”, “因特网”“微博”“微信”,对于年过半百的人来说也是十分新鲜的词汇。
二、语言的另一构词依据来自于文化的认知方式和价值观念的特征。某种文化的思维特征和思维习惯,必然将对其语言的构成产生直接影响。汉民族几千年来传统文化精神可以归结为“儒家思想”,这种思想强调“天人合一”,在思维认知方面强调注重整体。这就解释了中国人以大观小的思维方式,比如说日期由年至日,说地点由国而省—市—区—路—号。在这方面,西方人正好反之,他们都是由小到大。从句法上来看,由于中国传统思维特征的影响,汉语的句法表现方式相对单一。与中国传统文化不同的是,西方文化传统中逻辑学的发展占有举足轻重的地位,因此西方人始终十分重视分析和思辨。这种传统文化精神必然在句法上有所反映,即:像英语这样的印欧语言,在句法的分析与理解上有明显的句法标记(如分词、时态和语态等) 。在实际的谈话过程中,汉语在回答“是”与“否”的问题时,考虑的是所问的问题与自己的实际想法是否吻合。吻合就回答“是”,不吻合就回答“不”。而西方人在回答同类问题时,考虑的则是所作的回答与具体事实是否吻合。吻合即“是”,反之则为“否”。例如针对“Aren’t you going out? (你不出去吧?) ”这样一个问题, 要出去的人回答“Yes, I am. (不, 我出去。) ”,而不出去的人回答“No, I am not. (是,我不出去) ”。
三、总的来说, 某一段时期内占有重要地位的文化现象对相关语言也会产生影响。中国古代,牲畜在经济文化生活中占有相当重要的地位,牛作为重要的生产生活工具有着相当多的称谓:有不同性别的名称:公牛称为牡 、母牛称为牝 ;有不同年龄的名称: 二岁牛称为犕、三岁牛称为犙、牛子称为犊。同样的情况也发生在其它语言中,如阿拉伯语中关于骆驼的词汇就有上百种,爱斯基摩人指称各种不同的雪的词也有几十种,这些词汇无不是在文化现象的影响下产生的。在语言的发展变化与文化因素密不可分的同时,作为人们交际的工具和文化的载体,语言的使用自然会受到文化因素的制约。
总之,语言作为一种特殊的社会现象, 是随着社会的产生而产生、发展而发展的。语言是文化的一部分, 是文化的载体。语言一方面是人类表达世界知识的事实、思想或事件的工具, 另一方面它还肩负着反映人们的观念、信仰和世界观的任务。语言是文化的一面镜子,语言不仅体现了文化本身, 而且象征了文化现实。语言的变化可以从文化中找到原因,正是由于文化的变化,才成就了世界语言的丰富多彩。我们分析和研究语言,也要从文化角度入手,这样才能更加全面、深入地理解语言的变化和发展。
期刊VIP网,您身边的高端学术顾问
文章名称: 探究语言发展文化管理制度
文章地址: http://www.qikanvip.com/hanyuyan/15392.html